Перевод "big breast" на русский
Произношение big breast (биг брэст) :
bˈɪɡ bɹˈɛst
биг брэст транскрипция – 33 результата перевода
That's a brilliant idea!
Just get a little bit of the middle of her, a big breast.
- The coins got bigger and bigger and bigger.
Это гениальная мысль!
Просто взять немного из её середины, большую грудь.
— Монеты становились всё больше, больше и больше.
Скопировать
See Robin?
Tom likes big breast, and I intended great it and now it's laid and out
(sobbing): Why?
Видишь Робин?
Тому нравятся большие груди, и я думала, что у нас будет все хорошо, а теперь он переспал со мной и ушел.
Почему?
Скопировать
Seriously!
Touch the big breast.
"It was not your muscles that got me started."
Ну, серьезно!
Потрогай большую грудную.
- Меня не твои мускулы заводили.
Скопировать
He had her immobilized, then he took her, and zum!
And then with the other hand he pulled the bra... she had a breast as big as the moon.
It looked like a trophy, it did.
Он удерживал её рукой стоя, затем взял и - бах!
Потом другой рукой стянул её лифчик. А грудь у неё большая, как луна. - Вот это трофей!
Сразу видно. - С нами-то станет?
Скопировать
That's a toughie.
How's the remaining breast? is it big?
- How's your relationship with your parents?
Очень трудно.
А оставшаяся грудь большая?
В каких ты отношениях с родителями?
Скопировать
A giant?
A big tall terrible lady giant sweeping the floor and she gives you food and she gives you rest and she
not till the sky.
Великан?
Большая ужасная великанша подметает пол Она дает тебе еду, ночлег. Убаюкивает у себя на груди.
До того, как оказался на небе.
Скопировать
That's a brilliant idea!
Just get a little bit of the middle of her, a big breast.
- The coins got bigger and bigger and bigger.
Это гениальная мысль!
Просто взять немного из её середины, большую грудь.
— Монеты становились всё больше, больше и больше.
Скопировать
I mean, really beautiful acting.
I had to drink human breast milk supplements to get arms that big. Ugh!
Mean...
То есть, прекрасная игра.
Мне пришлось пить добавки для кормящих матерей, чтобы мышцы рук подросли.
Я имею в виду...
Скопировать
So, ladies, how do we get Mr. Banana Hammock to come over here, where we can get a better look at him?
Well, there's two big advantages to breast-feeding and I'm gonna put mine to work.
Sally.
Девочки, как бы нам заставить этого м-ра "Большой Банан" подойти сюда, чтобы мы могли получше разглядеть его?
Ну, у грудного вскармливания есть пара больших преимуществ и сейчас посмотрим, как сработает.
Салли.
Скопировать
I wasn't going to mention that.
She's got one breast she feels is slightly smaller than the other, but she doesn't make a big thing of
Oddly enough, your breath was going in the wrong direction.
Я не собирался упоминать это.
Ей кажется, что одна ее грудь немного меньше другой, но она не делает из этого трагедию, кроме тех случаев, когда она проходит мимо кого-то, кто ей нравится, так что она может быстро и тайно надуть грудь.
Странно, твое дыхание пошло в неверном направлении.
Скопировать
See Robin?
Tom likes big breast, and I intended great it and now it's laid and out
(sobbing): Why?
Видишь Робин?
Тому нравятся большие груди, и я думала, что у нас будет все хорошо, а теперь он переспал со мной и ушел.
Почему?
Скопировать
Seriously!
Touch the big breast.
"It was not your muscles that got me started."
Ну, серьезно!
Потрогай большую грудную.
- Меня не твои мускулы заводили.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Скопировать
Nothing in her house.
Big waste of time.
Medically.
В ее доме - ничего.
Пустая трата времени.
С медицинской точки зрения.
Скопировать
I just assumed it was a zebra.
It's breast cancer.
Since when is breast cancer treatable byion sickness meds?
Я думал, это зебра.
Это рак груди.
С каких пор, рак груди лечится препаратами от "укачивания"?
Скопировать
If we don't get drugs, we're gonna have a lot of dead passengers.
Blindness in her right eye indicates it's not breast cancer.
It's likely neurological.
У нас тут будет полно мертвых пассажиров.
Ослепший правый глаз "говорит" нам, что это не рак груди.
Больше похоже на неврологическое.
Скопировать
Are you all right?
You big oaf!
Are you bruised?
Вы не ушиблись?
Какой же вы увалень!
Сильно болит?
Скопировать
You're so clever- like planting the drugs on the boat.
That's a big irony. Lawman in jail.
You are exactly where you belong.
Ты такой умный — подбросил на яхту наркотики...
Какая ирония!
Человек закона в тюрьме! Именно здесь тебе и место.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
It's a big city.
Oh,yeah,big city.
Thanks for saving me a spot.
Это большой город.
Ну да, большой...
Спасибо, что занял место.
Скопировать
Then you cut the mango.
You caused me a big,big problem out there today!
You understand that?
Ты сегодня... создал мне огромную проблему.
понял? И теперь больше воды нет!
Переживут.
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
No more rental for you.
Look who's home from the big city.
It was the best money I'd ever spent.
Хватит брать напрокат.
Кто это приехал из большого города?
Я никогда не тратила деньги с большим удовольствием.
Скопировать
Exactly. The whole wedding was my point of view.
I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Вся свадьба была моей точкой зрения.
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Скопировать
Okay.
I said something to Big that I shouldn't have at the rehearsal dinner.
What do you mean?
Ладно.
Я тогда сказала Престону одну вещь, совершенно ненужную на том обеде.
О чем ты?
Скопировать
I am.
open a clinic as some kind of power play for chief resident, but chief resident isn't really about big
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Я.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
Скопировать
Plus one more written by John James Preston.
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me.
Hello?
И еще одно, написанное Джоном Джеймсом Престоном.
Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Алло?
Скопировать
Hate to break up the brouhaha, gentlemen, but lechero would like to see you.
Says it has something to do with your big brother.
Give us a moment, will you, teodoro?
Жаль прерывать вашу стычку, господа... но Лечеро хотел тебя видеть.
Сказал, это как-то связано с твоим Большим Братом.
Ты не оставишь нас, Теодоро?
Скопировать
So Samantha journeyed to Hollywood with television star Smith Jerrod.
As for me, I was looking for something big.
Get in.
И Саманта уехала в Голливуд вместе со Смитом.
Что касается меня, я искала свою мечту.
Садись.
Скопировать
Get in.
Big.
Turns out when that big love comes along, it's not always easy.
Садись.
Мужчина мечты.
Оказывается, когда приходит большая любовь, это не всегда легко.
Скопировать
Oh,sweetie,don'T.
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his
by the way,where are those files?
О, милая, не нужно.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Скопировать
- No, no.
Just get me a really big closet.
So the other night Big and I were talking about you know, moving in together and our future and, you know, what makes sense as we move forward and well we decided to get married.
- Нет, нет.
Лучше сделай мне большую гардеробную.
Итак, всю ночь мы с ним говорили о ну, знаете, о совместной жизни, о будущем и знаете, к чему мы пришли в конце разговора в общем мы решили пожениться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big breast (биг брэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big breast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг брэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение